|
下马陵是西安和平门里的一条80米街道,根据百度百科的信息:汉朝时著名改革家董仲舒死后,安葬在长安城南曲江附近。一日汉武帝经过这里时,为了表示对董仲舒的尊敬,特别下马步行,于是民间称这里为下马陵。按照规范汉语拼音本地注音应该是(xia(4)ma(3)ling(2)),但是诸多古文诗词中下马陵读音应该通虾蟆陵。
白居易《琵琶行》中脍炙人口的一句“自言本是京城女,家在虾蟆陵下住“,这是下马陵读虾蟆陵最知名的名著。除此之外谢良辅在《忆长安》中写到:“取酒虾蟆陵下,家家守岁传卮”,不仅印证了白居易的说法,还提供了下马陵地区以前就是酒吧一条街。而著名历史学家宋敏求编撰的《长安志》中关于“常乐坊”的条目下记载着:“坊内街之东有大冢,俗误以为董仲舒墓,亦呼为虾蟆陵。”
到底是读xiamaling还是hamaling,我特意查了辞海,但在其中并未找到关于“虾蟆陵”的词条,但却找到了与其发音极为相近的“下马陵”。关于下马陵的解释,《辞源》中是这样记录的:“相传为董仲舒墓,门人过此皆下马,故称下马陵,后人音为虾(Ha)蟆(Ma)陵。”
今天看到碑林区在下马陵的立牌,个人觉得并没有说清楚下马陵的历史,且标识音为(xiamaling)。该处简介和拼音忽略了下马陵与文学的联系,这种联系恰恰这是外地游客津津乐道的。
望有关部门重视这个问题
|
悦西安相关推荐: 上一篇:锦业路摩天已基本成型!开心!下一篇:关于丝路起点问题
|