2024甲辰龙年
 找回密码
 加入悦西安
-->
楼主: 狼淘淘

[轨交] 西安地铁官方表示后期站点命名尽量避免双站名

[复制链接]

77

主题

1万

悦币

5388

人气

12级会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
19662
发表于 2020-6-17 20:53:22 | 显示全部楼层 来自: 中国陕西西安
从回复看一个站名的确定至少要经过三步,奇葩站名能冲破三道关口最终获胜真是厉害了
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

1万

悦币

3950

人气

10级会员

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
12211
发表于 2020-6-17 21:22:40 来自手机 | 显示全部楼层 来自: 保留地址
alexhu 发表于 2020-06-17 19:20
我最不理解的就是拼音,其实大部分地名就是拼音,也没啥需要翻译的,尼玛有些就不该用拼音也用拼音,大学都有自己的英文名,大雁塔钟楼就有现成的外国人都知道的翻译,各大火车站,体育馆,公园,行政中心,电视塔,立交桥也都有西方通用的翻译,真的是奇葩!丢了西安那么多大学里英语专业的人!

拼音挺好的,简短。优美。英文的话要考虑直译还是意译。现在的拼音英文之争换成英文后还有翻译之争。比如市图书馆,如果把图书馆作为个地名词,那就是tushuguan  station,如果直译就是citizen library station。而且这还是非常简单的单词的翻译。比如安远门,明光路,贡院门。你能找到对应的英文单词吗?还是用英文拼凑?最后的结果不可能全是英文,一定是拼音加上英文单词的。还有就是英文单词长度,一个汉字的拼音最多五个字母吧,一个单词呢?
地铁主要是服务本国人的,没必要为了讨好外国人换英文。
回复 支持 3 反对 0

使用道具 举报

2

主题

1万

悦币

4230

人气

11级会员

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
16075

悦西安飞友会

发表于 2020-6-17 21:34:32 | 显示全部楼层 来自: 中国陕西西安
现有的呢,怎么改?总不能抱着现有的错在怀,嘴上还嘟囔以后尽量少犯错吧。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

头像被屏蔽

2

主题

3万

悦币

1万

人气

禁止发言

积分
34212
发表于 2020-6-17 21:43:53 来自手机 | 显示全部楼层 来自: 中国陕西
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

2

主题

3万

悦币

1万

人气

禁止发言

积分
34212
发表于 2020-6-17 21:55:59 来自手机 | 显示全部楼层 来自: 中国陕西
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 2 反对 0

使用道具 举报

0

主题

8945

悦币

4026

人气

9级会员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
10912
发表于 2020-6-17 23:49:06 来自手机 | 显示全部楼层 来自: 中国陕西西安
英文翻译主要给外国人看的吧,国际城市,旅游城市,英文指示必须的。翻译按照惯例。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

43

主题

2万

悦币

9712

人气

14级会员

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
25502
发表于 2020-6-17 23:53:26 | 显示全部楼层 来自: 中国四川成都
交通大学-兴庆宫挺好的啊 悦西安微信推文也是最高点赞的评论
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

3411

悦币

1093

人气

6级会员

Rank: 6Rank: 6

积分
3754
发表于 2020-6-18 00:19:41 | 显示全部楼层 来自: 中国陕西西安
billgaunt 发表于 2020-6-17 21:22
拼音挺好的,简短。优美。英文的话要考虑直译还是意译。现在的拼音英文之争换成英文后还有翻译之争。比如 ...

说的很对,能有几个外国人坐地铁或者公交呢,真是的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入悦西安

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表